Παντατίφ με ονομασία προέλευσης – Pendants with a designation of origin

Κάθε ένα τους και μια άλλη χώρα, κουλτούρα, κλίμα, χρώμα χεριών που

το πούλησαν, κάποια άλλα το αγόρασαν και το κόλλησαν στο φάκελλο

ή το δέμα. Κάθε ένα τους κρέμεται τώρα σα μικρό καδράκι σε λαιμούς από άλλες χώρες και ταιριάζει με ρούχα, γούστα, αναμνήσεις.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Each one of them depicts another country, culture, climate, colour of hands that sold it, some other hands bought it and stuck it on the envelope or the parcel.

Each one of them is now hanging now from necks,  like a tiny postcard from a foreign country,   and matches with clothes, tastes, memories.

Παντατίφ γραμματόσημο από την αποικιοκρατούμενη Ακτή Ελεφαντοστού,επικασσιτερωμένο γυαλί/Soldered glass pendant with postage stamp from the colonized Côte d Ivoire

Παντατίφ γραμματόσημο της τότε Τσεχοσλοβακίας,επικασσιτερωμένο γυαλί/Soldered glass pendant with a postage stamp from the old Tchechoslovakia

Παντατίφ γραμματόσημο γερμανικό σε επικασσιτερωμένο γυαλί/Soldered glass pendant with aGerman postage stamp

Παντατίφ με ελληνικό γραμματόσημο σε επικασσιτερωμένο γυαλί/Solderedglass pendant with a Greek postage stamp

Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Follow χειροτεχνήματα το παπί και το σουσάμι on WordPress.com
Αρέσει σε %d bloggers: